Version at: 23.02.15, 17:34

#Краткое вступительное руководство для новых участников

##Цели проекта «[Татоэба][1]»:

 - Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.
 - Предложения, которые мы создаём, используются в [разных проектах][2] под лицензией Creative Commons  версии 2.0.

##Вы можете принести проекту наибольшую пользу двумя способами:

 1. Вы можете переводить с того иностранного языка, который вы знаете, на ваш родной язык или язык, в котором вы наиболее сильны.

 2. Вы можете сами добавлять естественно звучащие предложения на вашем родном языке, чтобы другие люди могли переводить их на свои родные языки.

##6 основных правил:

Вы можете нажимать на ссылки, чтобы читать **[Переводы]** положений документации или видеть **[Первоисточник]**

 - **Нам нужны законченные предложения.**

[**[Переводы]**][3]      [**[Первоисточник]**][4]

 - **Не изменяйте предложения, если они сами по себе правильны.** 

[**[Переводы]**][5]        [**[Первоисточник]**][6]

 - **Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.**

[**[Переводы]**][7]         [**[Первоисточник]**][8]

Также прочтите [статью о допустимом содержании с точки зрения закона][9].

 - **Мы хотим переводы, которые звучат естественно, а не буквальные переводы слово в слово.**

[**[Переводы]**][10]        [**[Первоисточник]**][11]

(Разумеется, нам не нужны компьютерные переводы.)

 - **Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки не влияют на ваш перевод.**

[**[Переводы]**][12]            [**[Первоисточник]**][13]

 - **Не добавляйте примечаний или комментариев внутри предложений**

Не добавляйте в ваши предложения следующих вещей:

- Он/Она (то есть, к примеру Он/Она говорит, что сегодня было жарко.) 
 - Вместо этого, вы должны разделить это на два отдельных предложения:                                               
   - - Он говорит, что сегодня было жарко.
   - - Она говорит, что сегодня было жарко.

- (Марк Твен), к примеру: Никогда не позволяй, чтобы твои школьные занятия мешали твоему образованию. (Марк Твен)
 - Вместо этого, добавьте это комментарием, или попросите кого-нибудь с соответствующими правами добавить эту информацию в виде тэга (или сами добавьте тэг, если можете).

Дополнительную информацию вы можете посмотреть в статье «[Руководства и Правила][14]»

##То, что может делать участник

 1. Вы можете **переводить предложение**, нажимая на значок![Image Description][15] всякий раз, когда вы его видите. Не забывайте, пожалуйста, начинать предложения с **заглавной буквы** и ставить в конце **точку**.

 2. Вы можете добавлять **альтернативные переводы**. (Если вы уверены, что возможно перевести предложение несколькими способами, вы можете добавить каждый из них. Только убедитесь, что вы переводите именно оригинальное предложение. Другими словами, не добавляйте русский перевод к русскому предложению).

 3. Вы можете **просматривать предложения**, проверяя их, и "присвоить себе" если у него нет владельца.
- Вообще говоря, предложения, у которых есть владелец, являются правильными с большей вероятностью, особенно, если они написаны на родном для него языке (вам предлагается «[присвоить любое "бесхозное" предложение, которое вы видите на вашем родном языке и исправить его, если это необходимо][16]»)
- Я советую вам присваивать только те предложения, которые кажутся вам на 100% естественными. В противном случае, не делайте этого.

 4. Вы можете **исправлять ошибки**, которые находите, если у предложения нет другого владельца. Чтобы это сделать...
- Присвойте это предложение.
- Нажмите на текст, чтобы его отредактировать.
- Если хотите, после этого вы можете от него отказаться, чтобы другие пользователи затем могли его редактировать или присвоить.
- Специальное примечание:
- - Tatoeba.org предпочитает, чтобы вы НЕ МЕНЯЛИ предложение, если оно может считаться правильным.
- - Вместо того, чтобы менять верное предложение, лучше добавьте альтернативный перевод.

 5. Вы можете **добавлять комментарии к предложениям**.
- Если вы видите ошибку в предложении, у которого есть владелец, оставьте комментарий, в котором сообщите ему, как это предложение можно исправить.
- Если вы видите что-то, что кажется вам странным, или чего вы не понимаете, вы можете оставить комментарий, и кто-нибудь может объяснить вам это.
- Если вы видите совершенно бессмысленные предложения или полную ерунду, вы можете оставить комментарий, сообщающий модераторам, что это предложение, возможно, следует удалить.

 6. Вы можете **добавлять новые предложения**. Наилучший подход состоит в том, что перед тем как добавить предложение, вы сначала ищете, нет ли его уже в базе. 
- Учтите, что поиск на Tatoeba может отличаться от известных поисковых движков (таких, как Google) в некоторых важных аспектах. Для подробностей ознакомьтесь со [статьёй о поиске][17].

##Осторожно! Ошибки!

 - Некоторые предложения **звучат неестественно** и, вероятно, были добавлены участниками, которые переоценили свои способности и знания иностранных языков.
 - Некоторые предложения написаны **архаичным или устаревшим** языком и, возможно, не являются подходящими для людей, изучающих иностранный язык. 
 - Некоторые предложения содержат **грамматические и орфографические ошибки**.
 - Некоторые соединённые между собой предложения **не являются хорошим переводом** друг для друга.

##Рекомендация

Чтобы помочь в поддержании высокого качества наших предложений, рекомендуется, чтобы вы переводили только с иностранного языка на ваш родной. Также рекомендуется, чтобы вы были осторожны и переводили только предложения, владелец которых говорит на этом языке как на родном. Это поможет избежать проблем. Если вы хотите поэкспериментировать, создавая предложения на неродном языке, вам возможно стоит попробовать сайт [http://lang-8.com][18] вместо Татоэбы.

##Ссылка на данную страницу

Вот легкозапоминаемая короткая ссылка на эту страницу: 

http://bit.ly/tatoebaquickstart

----------

Вернуться на [http://tatoeba.org/home][19]

  [1]: http://tatoeba.org/rus/home/
  [2]: http://a4esl.com/temporary/tatoeba/links.html
  [3]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611372
  [4]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule1
  [5]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611373
  [6]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule5
  [7]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611374
  [8]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule8
  [9]: http://blog.tatoeba.org/2011/01/legally-valid-content.html
  [10]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611375
  [11]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule4
  [12]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611376
  [13]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule3
  [14]: http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/guidelines
  [15]: http://tatoeba.org/img/translate.svg
  [16]: http://tatoeba.org/rus/activities/adopt_sentences/rus
  [17]: http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/text-search
  [18]: http://lang-8.com
  [19]: http://tatoeba.org/home

version at: 21.04.15, 19:00

#Краткое вступительное руководство для новых участников

##Цели проекта «[Татоэба][1]»:

 - Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.
 - Предложения, которые мы создаём, используются в [разных проектах][2] под лицензией Creative Commons  версии 2.0.

##Вы можете принести проекту наибольшую пользу двумя способами:

 1. Вы можете переводить с того иностранного языка, который вы знаете, на ваш родной язык или язык, в котором вы наиболее сильны.

 2. Вы можете сами добавлять естественно звучащие предложения на вашем родном языке, чтобы другие люди могли переводить их на свои родные языки.

##6 основных правил:

Вы можете нажимать на ссылки, чтобы читать **[Переводы]** положений документации или видеть **[Первоисточник]**

 - **Нам нужны законченные предложения.**

[**[Переводы]**][3]      [**[Первоисточник]**][4]

 - **Не изменяйте предложения, если они сами по себе правильны.** 

[**[Переводы]**][5]        [**[Первоисточник]**][6]

 - **Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.**

[**[Переводы]**][7]         [**[Первоисточник]**][8]

Также прочтите [статью о допустимом содержании с точки зрения закона][9].

 - **Нам нужны переводы, которые звучат естественно, а не буквальные переводы слово в слово.**

[**[Переводы]**][10]        [**[Первоисточник]**][11]

(Разумеется, нам не нужны компьютерные переводы.)

 - **Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки не влияют на ваш перевод.**

[**[Переводы]**][12]            [**[Первоисточник]**][13]

 - **Не добавляйте примечаний или комментариев внутри предложений**

Не добавляйте в ваши предложения следующих вещей:

- Он/Она (то есть, к примеру Он/Она говорит, что сегодня было жарко.) 
 - Вместо этого, вы должны разделить это на два отдельных предложения:                                               
   - - Он говорит, что сегодня было жарко.
   - - Она говорит, что сегодня было жарко.

- (Марк Твен), к примеру: Никогда не позволяй, чтобы твои школьные занятия мешали твоему образованию. (Марк Твен)
 - Вместо этого, добавьте это комментарием, или попросите кого-нибудь с соответствующими правами добавить эту информацию в виде тэга (или сами добавьте тэг, если можете).

Дополнительную информацию вы можете посмотреть в статье «[Руководства и Правила][14]»

##То, что может делать участник

 1. Вы можете **переводить предложение**, нажимая на значок![Image Description][15] всякий раз, когда вы его видите. Не забывайте, пожалуйста, начинать предложения с **заглавной буквы** и ставить в конце **точку**.

 2. Вы можете добавлять **альтернативные переводы**. (Если вы уверены, что возможно перевести предложение несколькими способами, вы можете добавить каждый из них. Только убедитесь, что вы переводите именно оригинальное предложение. Другими словами, не добавляйте русский перевод к русскому предложению).

 3. Вы можете **просматривать предложения**, проверяя их, и "присвоить себе" если у него нет владельца.
- Вообще говоря, предложения, у которых есть владелец, являются правильными с большей вероятностью, особенно, если они написаны на родном для него языке (вам предлагается «[присвоить любое "бесхозное" предложение, которое вы видите на вашем родном языке и исправить его, если это необходимо][16]»)
- Я советую вам присваивать только те предложения, которые кажутся вам на 100% естественными. В противном случае, не делайте этого.

 4. Вы можете **исправлять ошибки**, которые находите, если у предложения нет другого владельца. Чтобы это сделать...
- Присвойте это предложение.
- Нажмите на текст, чтобы его отредактировать.
- Если хотите, после этого вы можете от него отказаться, чтобы другие пользователи затем могли его редактировать или присвоить.
- Специальное примечание:
- - Tatoeba.org предпочитает, чтобы вы НЕ МЕНЯЛИ предложение, если оно может считаться правильным.
- - Вместо того, чтобы менять верное предложение, лучше добавьте альтернативный перевод.

 5. Вы можете **добавлять комментарии к предложениям**.
- Если вы видите ошибку в предложении, у которого есть владелец, оставьте комментарий, в котором сообщите ему, как это предложение можно исправить.
- Если вы видите что-то, что кажется вам странным, или чего вы не понимаете, вы можете оставить комментарий, и кто-нибудь может объяснить вам это.
- Если вы видите совершенно бессмысленные предложения или полную ерунду, вы можете оставить комментарий, сообщающий модераторам, что это предложение, возможно, следует удалить.

 6. Вы можете **добавлять новые предложения**. Наилучший подход состоит в том, что перед тем как добавить предложение, вы сначала ищете, нет ли его уже в базе. 
- Учтите, что поиск на Tatoeba может отличаться от известных поисковых движков (таких, как Google) в некоторых важных аспектах. Для подробностей ознакомьтесь со [статьёй о поиске][17].

##Осторожно! Ошибки!

 - Некоторые предложения **звучат неестественно** и, вероятно, были добавлены участниками, которые переоценили свои способности и знания иностранных языков.
 - Некоторые предложения написаны **архаичным или устаревшим** языком и, возможно, не являются подходящими для людей, изучающих иностранный язык. 
 - Некоторые предложения содержат **грамматические и орфографические ошибки**.
 - Некоторые соединённые между собой предложения **не являются хорошим переводом** друг для друга.

##Рекомендация

Чтобы помочь в поддержании высокого качества наших предложений, рекомендуется, чтобы вы переводили только с иностранного языка на ваш родной. Также рекомендуется, чтобы вы были осторожны и переводили только предложения, владелец которых говорит на этом языке как на родном. Это поможет избежать проблем. Если вы хотите поэкспериментировать, создавая предложения на неродном языке, вам возможно стоит попробовать сайт [http://lang-8.com][18] вместо Татоэбы.

##Ссылка на данную страницу

Вот легкозапоминаемая короткая ссылка на эту страницу: 

http://bit.ly/tatoebaquickstart

----------

Вернуться на [http://tatoeba.org/home][19]

  [1]: http://tatoeba.org/rus/home/
  [2]: http://a4esl.com/temporary/tatoeba/links.html
  [3]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611372
  [4]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule1
  [5]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611373
  [6]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule5
  [7]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611374
  [8]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule8
  [9]: http://blog.tatoeba.org/2011/01/legally-valid-content.html
  [10]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611375
  [11]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule4
  [12]: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/611376
  [13]: http://blog.tatoeba.org/2010/02/how-to-be-good-contributor-in-tatoeba.html#rule3
  [14]: http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/guidelines
  [15]: http://tatoeba.org/img/translate.svg
  [16]: http://tatoeba.org/rus/activities/adopt_sentences/rus
  [17]: http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/text-search
  [18]: http://lang-8.com
  [19]: http://tatoeba.org/home

Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.